You are here:Works>Paintings

Ein Deutsches Requiem: After Brahms. Pt. 2

Ein Deutsches Requiem - No. 7 (variant 2)
Ich will euch trösten, wie einen seine Mutter tröstet.
[As one whom his mother comforteth, so will I comfort you. Isaiah 1xvi.13.]

gouache & collage
1971

Notes on this work

Back to main work

Ein Deutsches Requiem - No. 8
Sie sammeln und wissen nicht wer es kriegen wird.
[He heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them. Psalm xxxix.6.]

gouache & collage
1971

Ein Deutsches Requiem - No. 9
Siehe ich sage euch ein Geheimnis.
[Behold I shew you a mystery. 1 Corinthians xv.51.]

gouache & collage
1971

Ein Deutsches Requiem - No. 10
Und Schmerz und Seufzen wird (weg müssen).
[And sorrow and sighing shall flee away. Isaiah xxxv.10.]

gouache & collage
1971

Ein Deutsches Requiem - No. 11
Sie gehen daher wie ein Schemen.
[Surely every man walketh in a vain shew. Psalm xxxix.6.]

gouache & collage
1971

Ein Deutsches Requiem - No. 12
Und keine Qual rühret sie an.
[And there shall no torment touch them. Wisdom iii.1.]

gouache & collage
1971

...(cont.) I used the cards I had collected in Kassel to make a pictorial commentary on the German Requiem which I had been lucky enough to sing in as part of the chorus in the recording made by the Philharmonia under Otto Klemperer. The occasional irony shines through in these pictures which are also I hope not entirely without affection in their play with text, parallel text (from A Human Document needless to say), and image.

I give here the texts with translations but omit the attractively tedious details of postcard titles, publishers etc which can be found in Works Texts to 1974. 

Works & Texts (1992) p.54